■ CALIS联合目录中西文书目数据入库原则
根据2006年8月6日以及2008年4月22日CALIS联合目录专家组/质控组两次会议讨论结果,CALIS联合目录中西文书目数据入库原则修改如下:
1 凡正文 为中文的文献,入中文联合目录数据库。
2 正文为西文的文献,分别按以下几种情况处理:
2.1 西文授权重印书(刊):指国外出版的西文文献,授权给国内出版社重印出版的文献。其书目记录入西文联合目录数据库。
2.2 中国(含港、澳、台)出版、单纯以学习外语(包括专业外语)为目的的文献, 书目记录入中文联合目录数据库。
2.3 专业学术文献,包括语言学学术专著(如怎样学语言、英语语言研究等性质的文献),书目记录入西文联合目录数据库。
2.4 对于难以判别是属于本原则2.2或2.3的文献,其书目记录原则上入西文联合目录数据库。
3 正文为中西文兼有的文献,书目记录原则上入中文联合目录数据库;但由国外出版或授权国内出版正文为中西文兼有的文献,其书目记录入西文联合目录数据库。
4 系列文献
4.1 以整套文献多数分册的正文文种作为该系列文献正文文种,按照该正文文种规定入库。 4.2 若在编的系列文献不齐全,则应根据数据库中已有的同系列记录或手中文献判断入中文数据库或西文数据库。
4.3 对于难以判断正文文种的系列文献,依据本原则3执行。
正文指文献的主体部分。不包括前言、序、后记、目次、索引、书目和附录等。判断正文语种,除通篇内容特征为注释本、词典、摘要、书目、索引等的文献外,一般不考虑注释、单词、词汇表及摘要等。
|